Seu/Dele: Ontem e Hoje

Menon, Odete Pereira da Silva; Fagundes, Edson Domingos; Strogenski, Maria José;

Resumo:

Os pronomes compostos com a forma arcaica ello, do latim illum (dello, ennello, aquello, a ello), começaram a ser usados em português muito cedo. Posteriormente vão ser substituídos por formas reconstruídas – aquilo ou isto, isso (de istud e ipsum, respectivamente) – a partir de uma latinização, pois recuperam a vogal alta [i], que já tinha evoluído na língua arcaica para [e], ou vão desaparecer da língua moderna para dar lugar a dele, nele, a ele, sobre ele. O pronome ele, de terceira pessoa do singular, criação românica a partir de ille (e ela, a partir de illam), vai assumir os significados de pronome pessoal e de retomada anafórica, tanto do masculino como do neutro, antes expresso por ello.

0:

Palavras-chave: ,

DOI: 10.5151/9786555501629-02

Referências bibliográficas
  • ALBUQUERQUE, A. de. Cartas para el-rei D. Manuel. 2. ed. Sel., pref. e notas de António Baião. Lisboa: Sá da Costa. s/d. (Afonso) Bíblia Sagrada. Trad. da Vulgata e anotada pelo Pe. Matos Soares. 26. ed. São Paulo: Edições Paulinas. 1971 [Imprimatur, 1933]. (BS) Bíblia Sagrada. Nova versão internacional. São Paulo: Editora Vida. 2001. (NVI)
Como citar:

MENON, Odete Pereira da Silva; FAGUNDES, Edson Domingos; STROGENSKI, Maria José; "Seu/Dele: Ontem e Hoje", p. 51 -80. In: Variação e Mudança Linguística no Português Falado e Escrito na Região Sul e Outros Temas: Uma homenagem a Izete Lehmkuhl Coelho. São Paulo: Blucher, 2021.
ISBN: 9786555501629, DOI 10.5151/9786555501629-02